oraec1884-3

token oraec1884-3-1 oraec1884-3-2 oraec1884-3-3 oraec1884-3-4 oraec1884-3-5 oraec1884-3-6 oraec1884-3-7 oraec1884-3-8 oraec1884-3-9 oraec1884-3-10 oraec1884-3-11 oraec1884-3-12 oraec1884-3-13 oraec1884-3-14 oraec1884-3-15 oraec1884-3-16 oraec1884-3-17 oraec1884-3-18 oraec1884-3-19 oraec1884-3-20
written form rs =k nfr m tp dwꜣ.yt m ḏd n =k psḏ.t tmm.tj hꜣy hnw n mšr.w swꜣš n =k knm.w
hiero
line count [18] [18] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [20] [20] [20] [20] [20] [20]
translation aufwachen [Suffix Pron. sg.2.m.] gut sein; schön sein; vollkommen sein im; am; [temporal] Anfang (eines Zeitabschnittes) der Morgen [Präposition] sagen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Neunheit (Zahlenabstraktum) vollständig sein Jubel jubeln innerhalb von (temporal); in (Zeitraum); [temporal] Abend ehren; preisen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] [ein Dekansternbild]
lemma rs =k nfr m tp dwꜣ.yt m ḏd n =k psḏ.t tm hy hni̯ n mšr.w swꜣš n =k
AED ID 95940 10110 854519 64360 854577 178120 64360 185810 78870 10110 550381 854578 97780 98720 78870 76470 129900 78870 10110
part of speech verb pronoun verb preposition substantive substantive preposition verb preposition pronoun substantive verb substantive verb preposition substantive verb preposition pronoun unknown
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_2-lit verb_3-inf
status

Translation: Mögest du erwachen am Anfang des Morgens, während die vollständige Neunheit für dich spricht.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License