token | oraec1898-11-1 | oraec1898-11-2 | oraec1898-11-3 | oraec1898-11-4 | oraec1898-11-5 | oraec1898-11-6 | oraec1898-11-7 | oraec1898-11-8 | oraec1898-11-9 | oraec1898-11-10 | oraec1898-11-11 | oraec1898-11-12 | oraec1898-11-13 | oraec1898-11-14 | oraec1898-11-15 | oraec1898-11-16 | oraec1898-11-17 | oraec1898-11-18 | oraec1898-11-19 | oraec1898-11-20 | oraec1898-11-21 | oraec1898-11-22 | oraec1898-11-23 | oraec1898-11-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ky-ḏd | jr | jri̯ | =tw | (j)ḫ,t-nb(,t) | ḏw(.t) | r | =j | m | ḥ(ꜣ)b | sbj.pl | nwḥ | ḥnw,t.du | Ḫprj | nn | ꜥm | rf | ḥn,w | pwy | n | Rꜥ,w | ḏꜣḏꜣ{,t} | n | Wsjr | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | ← |
translation | Variante | wenn, als | machen, tun, fertigen | man [pron. suff. 3. sg.] | Alles | schlecht, böse; unheilvoll | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, am [temporal] | Fest | Frevler, Rebell | fesseln, binden | Horn | GBez | [Negationswort] | verschlucken, verschlingen | [Betonungspartikel, nachgestellt] | Phallus | jener, [pron. dem. masc. sg.] | [Gen.] | GN/Re | Kopf | [Gen.] | GN/Osiris | ← |
lemma | ky-ḏd | jr | jri̯ | =tw | ḏw | r | =j | m | ḥꜣb | sbj | nwḥ | ḥnw.t | Ḫpr.j | nn | ꜥm | jr | ḥnn | pwy | n.j | Rꜥw | ḏꜣḏꜣ | n.j | Wsjr | ← | |
AED ID | 500002 | 851427 | 851809 | 170100 | 182840 | 91900 | 10030 | 64360 | 103300 | 131530 | 81410 | 106370 | 116350 | 851961 | 37500 | 28170 | 106810 | 851522 | 850787 | 400015 | 182330 | 850787 | 49460 | ← | |
part of speech | substantive | preposition | verb | pronoun | unknown | adjective | preposition | pronoun | preposition | substantive | substantive | verb | substantive | entity_name | particle | verb | particle | substantive | pronoun | adjective | entity_name | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Variante: Wenn man mir am Fest der Rebellen, die Chepris Hörnerpaar fesseln, irgendetwas Böses tun sollte, (dann) wird ja jener Phallus des Re nicht den Kopf des Osiris verschlucken.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License