token | oraec19-106-1 | oraec19-106-2 | oraec19-106-3 | oraec19-106-4 | oraec19-106-5 | oraec19-106-6 | oraec19-106-7 | oraec19-106-8 | oraec19-106-9 | oraec19-106-10 | oraec19-106-11 | oraec19-106-12 | oraec19-106-13 | oraec19-106-14 | oraec19-106-15 | oraec19-106-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | mrr | =k | mꜣ | =j | snb.kwj | swd〈f〉 | ={f}k | sw | ꜥꜣ | nn | wšb | r | ḏd.t | =f | nb.t | ← |
hiero | 𓅓 | 𓌸𓂋𓂋𓀁 | 𓎡 | 𓌳𓁹𓄿 | 𓀀 | 𓋴𓈖𓃀𓏛𓎡𓅱𓀀 | 𓋴𓅱𓂧𓂻 | 𓆑𓎡 | 𓇓𓅱 | 𓉻𓂝𓄿𓈐 | 𓂜𓈖 | 𓅱𓈙𓃀𓏴𓀁 | 𓂋 | 𓆓𓂧𓏏 | 𓆑 | 𓎟𓏏 | ← |
line count | [109/alt 78] | [109/alt 78] | [109/alt 78] | [109/alt 78] | [109/alt 78] | [109/alt 78] | [109/alt 78] | [109/alt 78] | [109/alt 78] | [110/alt 79] | [110/alt 79] | [110/alt 79] | [110/alt 79] | [110/alt 79] | [110/alt 79] | [110/alt 79] | ← |
translation | wenn (Konjunktion) | wünschen | du | sehen | ich | gesund sein | (jmdn.) hinhalten | du | [pron. enkl. 3. masc. sg.] | hier | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | antworten | bezüglich | sagen | er | jeder | ← |
lemma | m | mri̯ | =k | mꜣꜣ | =j | snb | swdf | =k | sw | ꜥꜣ | nn | wšb | r | ḏd | =f | nb | ← |
AED ID | 64360 | 72470 | 10110 | 66270 | 10030 | 851676 | 130930 | 10110 | 129490 | 34790 | 851961 | 50340 | 91900 | 185810 | 10050 | 81660 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | pronoun | adverb | particle | verb | preposition | verb | pronoun | adjective | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | commonGender | feminine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | pseudoParticiple | suffixConjugation | infinitive | relativeform | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: "Wenn du mich in guter Gesundheit sehen möchtest, dann solltest du ihn hier hinhalten, ohne auf irgendetwas, das er sagt, zu antworten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License