| token | oraec19-108-1 | oraec19-108-2 | oraec19-108-3 | oraec19-108-4 | oraec19-108-5 | oraec19-108-6 | oraec19-108-7 | oraec19-108-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | jni̯t.(tw) | n | =n | m-zẖꜣ,w | sḏm | =n | st | ← | 
| hiero | 𓇋𓐍𓏛 | 𓏎𓈖𓏏 | 𓈖 | 𓈖𓏥 | 𓅓𓏞𓏛 | 𓄔𓅓 | 𓈖𓏥 | 𓋴𓏏 | ← | 
| line count | [111/alt 80] | [111/alt 80] | [111/alt 80] | [111/alt 80] | [111/alt 80] | [111/alt 80] | [111/alt 80] | [111/alt 80] | ← | 
| translation | [opt. Part.] | bringen | zu, für, an [Richtung] | wir | schriftlich | hören | wir | es, [pron. enkl. 3. sg. | ← | 
| lemma | jḫ | jni̯ | n | =n | sḏm | =n | st | ← | |
| AED ID | 30730 | 26870 | 78870 | 10070 | 150560 | 10070 | 147350 | ← | |
| part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | unknown | verb | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | passive | active | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation;special | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Dann möge (es) uns schriftlich gebracht werden, (damit) wir es hören können.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License