oraec19-152

token oraec19-152-1 oraec19-152-2 oraec19-152-3 oraec19-152-4 oraec19-152-5 oraec19-152-6 oraec19-152-7 oraec19-152-8 oraec19-152-9 oraec19-152-10 oraec19-152-11
written form wḏ r =f pw jri̯ n jrr r rḏi̯.t jri̯ =f
hiero 𓎗𓅱𓏛 𓂋 𓆑 𓊪𓅱 𓁹 𓈖 𓁹𓂋 𓂋 𓂋𓂝𓏏 𓁹 𓆑
line count [140/alt 109] [140/alt 109] [140/alt 109] [140/alt 109] [140/alt 109] [140/alt 109] [140/alt 109] [141/alt 110] [141/alt 110] [141/alt 110] [141/alt 110]
translation Befehl [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] er [Kopula] tun für (jmd.) tun um zu veranlassen tun er
lemma wḏ.w jr =f pw jri̯ n jri̯ r rḏi̯ jri̯ =f
AED ID 51980 28170 10050 851517 851809 78870 851809 91900 851711 851809 10050
part of speech substantive particle pronoun pronoun verb preposition verb preposition verb verb pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology prefixed t-morpheme
inflection imperative participle infinitive suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: (Denn) dies ist ja ein Gebot: Handle für den, der zu handeln pflegt, um dafür zu sorgen, daß er (weiterhin/erneut) handelt.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License