token | oraec19-206-1 | oraec19-206-2 | oraec19-206-3 | oraec19-206-4 | oraec19-206-5 | oraec19-206-6 | oraec19-206-7 | oraec19-206-8 | oraec19-206-9 | oraec19-206-10 | oraec19-206-11 | oraec19-206-12 | oraec19-206-13 | oraec19-206-14 | oraec19-206-15 | oraec19-206-16 | oraec19-206-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rd.w | md,t | r | snm,yt | r | dmj | n | ḫnm | m | wšb | =s | ntf | jy,t | r | rḏi̯.t | rd | ḥbs,w | ← |
hiero | 𓂋𓂧𓅱𓇝𓏛 | 𓌃𓂧𓏏𓀁 | 𓂋 | 𓋴𓈖𓌰𓅓𓇋𓇋𓏏𓆰𓏤𓏥 | 𓂋 | 𓂧𓏇𓇋 | 𓈖 | 𓐍𓈖𓌰𓅓𓂉𓀁 | 𓅓 | 𓅱𓈙𓃀𓏴𓀁 | 𓋴 | 𓈖𓏏𓆑𓈗 | 𓇍𓇋𓇋𓏏𓂻 | 𓂋 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓂋𓂧𓇝𓏛 | 𓎛𓃀𓋴𓅱𓋳𓏤𓏥 | ← |
line count | [184/alt 153] | [184/alt 153] | [184/alt 153] | [184/alt 153] | [184/alt 153] | [184/alt 153] | [185/alt 154] | [185/alt 154] | [185/alt 154] | [185/alt 154] | [185/alt 154] | [185/alt 154] | [185/alt 154] | [186/alt 155] | [186/alt 155] | [186/alt 155] | [186/alt 155] | ← |
translation | wachsen | Rede | mehr als (Komparativ) | [eine Pflanze] | um zu | berühren | an | riechen | mittels | Antwort | ihr [Suffix Pron.sg.3.f.] | begießen | das Kommende (euphemist. für Böses) | um zu | veranlassen | wachsen | Hülle | ← |
lemma | rd | mdw.t | r | snmy.t | r | dmj | m | ḫnm | m | wšb | =s | ntf | jy.t | r | rḏi̯ | rd | ḥbs | ← |
AED ID | 96610 | 78030 | 91900 | 137510 | 91900 | 179320 | 64360 | 854533 | 64360 | 50350 | 10090 | 90030 | 21340 | 91900 | 851711 | 96610 | 103750 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | verb | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | preposition | verb | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | passive | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | participle | infinitive | participle | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Denn) die Rede wächst mehr/schneller als die $snm.yt$-Ranke, um den Riechenden/Freundlichen mit ihrer Antwort zu berühren, nachdem das Unrecht bewässert worden ist, um dafür zu sorgen, daß die Verhüllung/Bedeckung wächst (??).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License