oraec190-22

token oraec190-22-1 oraec190-22-2 oraec190-22-3 oraec190-22-4 oraec190-22-5 oraec190-22-6 oraec190-22-7 oraec190-22-8 oraec190-22-9 oraec190-22-10 oraec190-22-11 oraec190-22-12 oraec190-22-13 oraec190-22-14
written form sw (ḥr) bꜣk{.pl} n =f jt m Pr-Nb,t-ḥtp,t ḫr jw pꜣ ꜥḏd m-dj =f
hiero
line count [29/3.5] [30/3.6] [30/3.6] [30/3.6] [30/3.6] [30/3.6] [30/3.6] [30/3.6] [30/3.6] [30/3.6] [30/3.6] [30/3.6] [30/3.6] [30/3.6]
translation er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] [Bildungselement des Präsens I] arbeiten für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Korn (allg.) in Tempel der Nebet-Hetepet [Partikel] [Umstandskonverter] der [Artikel sg.m.] Jüngling bei [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma sw ḥr bꜣk n =f jt m Pr-Nb.t-Ḥtp.t ḫr jw pꜣ ꜥḏd m-dj =f
AED ID 851203 107520 53800 78870 10050 32830 64360 860659 119600 21881 851446 42290 600056 10050
part of speech pronoun preposition verb preposition pronoun substantive preposition entity_name particle particle pronoun substantive preposition pronoun
name org_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Er verschiebt (lit.: produziert) Getreide für sich in Per-Nebet-hetpet, obwohl der Junge bei ihm ist.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License