token | oraec190-6-1 | oraec190-6-2 | oraec190-6-3 | oraec190-6-4 | oraec190-6-5 | oraec190-6-6 | oraec190-6-7 | oraec190-6-8 | oraec190-6-9 | oraec190-6-10 | oraec190-6-11 | oraec190-6-12 | oraec190-6-13 | oraec190-6-14 | oraec190-6-15 | oraec190-6-16 | oraec190-6-17 | oraec190-6-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:jri̯ | =f | ((ḫꜣꜥ)) | 23 | n | hrw | jw | tꜣy | =f | ꜥḥ,t | ḫꜣꜥ.tj | jw | jri̯ | (j)m(,j)-r(ʾ)-pr | Sbꜣ | bjn | nb | jm | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [11/2.3] | [11/2.3] | [11/2.3] | [12/2.4] | [12/2.4] | [12/2.4] | [12/2.4] | [12/2.4] | [12/2.4] | [12/2.4] | [12/2.4] | [12/2.4] | [12/2.4] | [12/2.4] | [12/2.4] | [12/2.4] | [12/2.4] | [12/2.4] | ← |
translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (Zeit) verstreichen lassen | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Genitiv (invariabel)] | Tag | [Umstandskonverter] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bestelltes Feld | verlassen | [Umstandskonverter] | tun | Hausvorsteher; Gutsvorsteher | PN/m | Böses | jeder | dort | ← |
lemma | jri̯ | =f | ḫꜣꜥ | 1...n | n.j | hrw | jw | tꜣy= | =f | ꜥḥ.t | ḫꜣꜥ | jw | jri̯ | jm.j-rʾ-pr | Sbꜣ | bjn | nb | jm | ← |
AED ID | 851809 | 10050 | 113560 | 850814 | 850787 | 99060 | 21881 | 550046 | 10050 | 39880 | 113560 | 21881 | 851809 | 400013 | 600112 | 54620 | 81660 | 24640 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | numeral | adjective | substantive | particle | pronoun | pronoun | substantive | verb | particle | verb | epitheton_title | entity_name | substantive | adjective | adverb | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: 23 Tage hat er (i.e. der Heeresschreiber) ((verstreichen)) lassen, in welchen sein Feld verlassen war, nachdem der Hausverwalter Seba allerhand schlimme Dinge dort getan tat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License