oraec192-1

token oraec192-1-1 oraec192-1-2 oraec192-1-3 oraec192-1-4 oraec192-1-5 oraec192-1-6 oraec192-1-7 oraec192-1-8 oraec192-1-9 oraec192-1-10 oraec192-1-11 oraec192-1-12 oraec192-1-13 oraec192-1-14 oraec192-1-15 oraec192-1-16 oraec192-1-17 oraec192-1-18 oraec192-1-19 oraec192-1-20 oraec192-1-21 oraec192-1-22 oraec192-1-23 oraec192-1-24 oraec192-1-25 oraec192-1-26 oraec192-1-27 oraec192-1-28 oraec192-1-29 oraec192-1-30 oraec192-1-31 oraec192-1-32 oraec192-1-33 oraec192-1-34 oraec192-1-35 oraec192-1-36 oraec192-1-37 oraec192-1-38 oraec192-1-39 oraec192-1-40 oraec192-1-41 oraec192-1-42 oraec192-1-43 oraec192-1-44 oraec192-1-45 oraec192-1-46 oraec192-1-47 oraec192-1-48 oraec192-1-49
written form [ḥꜣ,t-ꜥ]-m pꜣ nḫt,w n nswt-bj,⸢t⸣j [Wsr]-⸢Mꜣꜥ,t⸣-[Rꜥw]-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-s(w)-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ ḏ,t jri̯.n =f m pꜣ tꜣ n Ḫt N~h~r~n pꜣ tꜣ n J~r~ṯw m P~d~s [...] [m] [pꜣ] [tꜣ] n M~s m pꜣ tꜣ [n] Q~r~q~š ḥnꜥ Rw~kꜣ K~r~k~m~š Qdj tꜣ n Qdš m pꜣ tꜣ n J~k~r~ṯ M~š~n~ṯ
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation Beginn von der [Artikel sg.m.] Sieg [Genitiv (invariabel)] König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) [Thronname Ramses' II.] Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) Ramses-mery-Imen geben Leben ewig, ewiglich machen [Suffix Pron. sg.3.m.] in der [Artikel sg.m.] Land (geogr.-polit.) [Genitiv (invariabel)] Land Chatti Naharina der [Artikel sg.m.] Land (geogr.-polit.) [Genitiv (invariabel)] Arzawa in Pidasa in der [Artikel sg.m.] Land (geogr.-polit.) [Genitiv (invariabel)] Masa in der [Artikel sg.m.] Land (geogr.-polit.) [Genitiv (invariabel)] Qarkischa und (Koordination von Substantiv/-formen) Lukku Karkemisch Qadi (Kilikien) Land (geogr.-polit.) [Genitiv (invariabel)] Kadesch in der [Artikel sg.m.] Land (geogr.-polit.) [Genitiv (invariabel)] Ugarit Muschnatu
lemma ḥꜣ.t-ꜥ-m pꜣ nḫt.w n.j nswt-bj.tj Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn rḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t jri̯ =f m pꜣ tꜣ n.j Ḫt Nhrn pꜣ tꜣ n.j Jrṯw m Pds m pꜣ tꜣ n.j Ms m pꜣ tꜣ n.j Qrqš ḥnꜥ Rk Qrqmš Qdj tꜣ n.j Qdš.w m pꜣ tꜣ n.j Jkrjt Mšnṯ
AED ID 100510 851446 87620 850787 88060 600505 126020 400876 851711 38540 181401 851809 10050 64360 851446 854573 850787 121250 85740 851446 854573 850787 854953 64360 859549 64360 851446 854573 850787 859551 64360 851446 854573 850787 859552 850800 859558 859554 600136 854573 850787 162640 64360 851446 854573 850787 853277 859560
part of speech substantive pronoun substantive adjective substantive entity_name epitheton_title entity_name verb substantive adverb verb pronoun preposition pronoun substantive adjective entity_name entity_name pronoun substantive adjective entity_name preposition entity_name preposition pronoun substantive adjective entity_name preposition pronoun substantive adjective entity_name preposition entity_name entity_name entity_name substantive adjective entity_name preposition pronoun substantive adjective entity_name entity_name
name kings_name kings_name place_name place_name place_name place_name place_name place_name place_name place_name place_name place_name place_name place_name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_king
morphology
inflection participle relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [§1] [Begin]n (der Aufzeichnung) des Sieges des Königs von OÄ und UÄ [User]⸢maat⸣[re]-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem ewiglich Leben gegeben ist, [§2] den er im Land Chatti, Naharina, dem Land Arzawa, [§3] in Pidasa, ..., [§4] [im Land] Masa, im Land [Q]arqisch und Lukku, [§5] Karkemisch, Qedi, dem Land Qadesch, [§6] im Land Ugarit und Muschnatu errungen hat.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License