| token | oraec192-2-1 | oraec192-2-2 | oraec192-2-3 | oraec192-2-4 | oraec192-2-5 | oraec192-2-6 | oraec192-2-7 | oraec192-2-8 | oraec192-2-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jst | ḥm | =⸢f⸣ | ⸢m⸣ | ⸢nb⸣ | [...] | [jw],tj | sn,nw | =f | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | ← | |
| translation | [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [identifizierend] | Herr | welcher nicht (neg. Rel.Pron) | Zweiter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
| lemma | jsṯ | ḥm | =f | m | nb | jw.tj | sn.nw | =f | ← | |
| AED ID | 851440 | 104690 | 10050 | 64360 | 81650 | 22030 | 550359 | 10050 | ← | |
| part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [§7] Seine Majestät (= Ramses II.) war also ein ... Herrscher, ... ohne seinesgleichen;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License