oraec192-18

token oraec192-18-1 oraec192-18-2 oraec192-18-3 oraec192-18-4 oraec192-18-5 oraec192-18-6 oraec192-18-7 oraec192-18-8 oraec192-18-9 oraec192-18-10 oraec192-18-11 oraec192-18-12 oraec192-18-13 oraec192-18-14 oraec192-18-15 oraec192-18-16 oraec192-18-17 oraec192-18-18 oraec192-18-19 oraec192-18-20 oraec192-18-21 oraec192-18-22 oraec192-18-23 oraec192-18-24 oraec192-18-25 oraec192-18-26 oraec192-18-27 oraec192-18-28 oraec192-18-29 oraec192-18-30
written form šdi̯ mšꜥ =f [hrw] [ꜥḥꜣ] [nḫ,w] [ꜥꜣ] [n] [tꜣy] =f n,ṯ-ḥtr.pl jni̯ šms,w.pl =f nḥm mnfy,t =f ⸢jw⸣ [jb] =f mj ḏw 〈n〉 bjꜣ nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-〈Rꜥw〉 Rꜥw-msi̯-s(w)-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ
hiero
line count [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7]
translation retten Heer [Suffix Pron. sg.3.m.] Tag Kampf Schützer, Beschützer groß [Genitiv (invariabel)] [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Wagenkämpfer bringen Gefolgsmann [Suffix Pron. sg.3.m.] retten Soldatentrupp [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] Herz [Suffix Pron. sg.3.m.] wie Berg [Genitiv (invariabel)] Erz (allg) König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) [Thronname Ramses' II.] Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) Ramses-mery-Imen geben Leben
lemma šdi̯ mšꜥ =f hrw ꜥḥꜣ nḫ.w ꜥꜣ n.j tꜣy= =f n.t-ḥtr jni̯ šms.w =f nḥm mnfꜣ.t =f jw jb =f mj ḏw n.j bjꜣ nswt-bj.tj Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn rḏi̯ ꜥnḫ
AED ID 854561 76300 10050 99060 39930 86990 450158 850787 550046 10050 79350 26870 155030 10050 86430 70670 10050 21881 23290 10050 850796 182830 850787 54290 88060 600505 126020 400876 851711 38540
part of speech verb substantive pronoun substantive substantive substantive adjective adjective pronoun pronoun substantive verb substantive pronoun verb substantive pronoun particle substantive pronoun preposition substantive adjective substantive substantive entity_name epitheton_title entity_name verb substantive
name kings_name kings_name
number
voice active active active passive
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_king
morphology
inflection participle participle participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_irr
status st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [§22] der sein Heer rettete (am) Tag des Kampfes, [der große Schützer seiner] Streitwagenkämpfer, [§23] der seine Gefolgsmänner (zurück)brachte (und) sein Heer errettete, ⸢wobei⸣ sein [Herz] wie ein Berg 〈aus〉 Erz war, [§24] der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn 〈des Re〉 Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License