token | oraec192-258-1 | oraec192-258-2 | oraec192-258-3 | oraec192-258-4 | oraec192-258-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [tw≡k] | jy.tj | m | pꜣ | hrw | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [76] | [76] | [76] | [76] | [76] | ← |
translation | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | kommen | am | der [Artikel sg.m.] | Tag | ← |
lemma | tw=k | jwi̯ | m | pꜣ | hrw | ← |
AED ID | 851201 | 21930 | 64360 | 851446 | 99060 | ← |
part of speech | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [§317] Heute bist [du] zurückgekommen
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License