oraec192-257

token oraec192-257-1 oraec192-257-2 oraec192-257-3 oraec192-257-4 oraec192-257-5 oraec192-257-6
written form m =k jri̯.yn =k [...]
hiero
line count [75] [75] [75] [75] [75]
translation siehe! [Suffix Pron. sg.2.m.] doch (zur Verstärkung) den gestrigen Tag verbracht haben [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma m =k jri̯ =k
AED ID 64440 10110 2 851809 10110
part of speech particle pronoun particle verb pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle particle_nonenclitic particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: [§316] Siehe doch, du verbrachtest ...

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License