oraec192-29

token oraec192-29-1 oraec192-29-2 oraec192-29-3 oraec192-29-4 oraec192-29-5 oraec192-29-6 oraec192-29-7 oraec192-29-8 oraec192-29-9 oraec192-29-10 oraec192-29-11 oraec192-29-12 oraec192-29-13 oraec192-29-14 oraec192-29-15 oraec192-29-16 oraec192-29-17 oraec192-29-18 oraec192-29-19
written form ḫr-m-ḫt pḥ.n ḥm =f r tꜣ ṯs,t Qdš ꜥḥꜥ.n ḥm =f šmi̯.w n-ḥr =f mj jtj =f Mnṯ,w nb-Wꜣs,t
hiero
line count [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation nachdem erreichen Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) die [Artikel sg.f.] Gebirge Kadesch [aux.] Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] gehen vorwärts [Suffix Pron. sg.3.m.] wie Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Month Herr von Theben (Month, u.a.)
lemma ḫr-m-ḫt pḥ ḥm =f r tꜣ ṯz.t Qdš.w ꜥḥꜥ.n ḥm =f šmi̯ n-ḥr =f mj jtj =f Mnṯ.w nb-Wꜣs.t
AED ID 119740 61370 104690 10050 91900 851622 176960 162640 40111 104690 10050 154340 79310 10050 850796 32820 10050 71660 850777
part of speech adverb verb substantive pronoun preposition pronoun substantive entity_name particle substantive pronoun verb preposition pronoun preposition substantive pronoun entity_name epitheton_title
name place_name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_constructus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Nachdem Seine Majestät das Hügelland von Qadesch erreicht hatte, [§37] zog Seine Majestät dann weiter vorwärts wie sein Vater Month, der Herr von Theben.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License