oraec192-72

token oraec192-72-1 oraec192-72-2 oraec192-72-3 oraec192-72-4 oraec192-72-5 oraec192-72-6 oraec192-72-7 oraec192-72-8 oraec192-72-9
written form js bn šmi̯.〈n〉 =j ꜥḥꜥ.n =j ḥr =k
hiero
line count [26] [26] [26] [26] [26] [26] [26] [26] [26]
translation [Fragepartikel] [Negationspartikel] gehen [Suffix Pron. sg.1.c.] stehen [Suffix Pron. sg.1.c.] wegen Spruch [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma js bn šmi̯ =j ꜥḥꜥ =j ḥr =k
AED ID 31130 55500 154340 10030 851887 10030 107520 92560 10110
part of speech particle particle verb pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: [§95] Zog ich nicht los und stehe ich (nun hier) wegen deines Ausspruchs?

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License