oraec193-14

token oraec193-14-1 oraec193-14-2 oraec193-14-3 oraec193-14-4 oraec193-14-5 oraec193-14-6 oraec193-14-7 oraec193-14-8 oraec193-14-9 oraec193-14-10 oraec193-14-11
written form wḏ-nswt n jr,j-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ ḫtm,w-bj,tj smr-wꜥ,t(j) jm,j-rʾ-pr,du-nbw jm,j-rʾ-pr,du-ḥḏ jm,j-rʾ-ḫtm,t Jy-ẖr-nfr,t nb-jmꜣḫ
hiero 𓇓𓏏𓈖𓎗𓅱 𓈖 𓂋𓊪𓂝 𓄂𓂝 𓆤𓏏𓋨 𓋴𓍋𓌡𓏏𓏤 𓄓�𓋞𓏥 𓄓�𓌉𓋞 𓄓𓋨 𓇍𓌨𓂋𓄤𓏏𓀻 𓎟𓄪𓏤
line count [G,2] [G,2] [G,2] [G,2] [G,2] [G,2] [G,2] [G,2] [G,2] [G,2] [G,2]
translation Königsbefehl für (jmd.) Iri-pat (Rangtitel) Hatia (Rangtitel) Siegler des Königs von Unterägypten einziger Freund (des Königs) Vorsteher der beiden Goldhäuser Vorsteher der beiden Schatzhäuser Vorsteher der versiegelten Sachen PN/m Herr der Ehrwürdigkeit
lemma wḏ.w-nswt n jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj jm.j-rʾ-pr.wj-nbw jm.j-rʾ-pr.wj-ḥḏ jm.j-rʾ-ḫtm.t nb-jmꜣḫ
AED ID 850903 78870 94060 100520 851316 400142 450641 450696 600425 81950
part of speech substantive preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title unknown epitheton_title
name
number
voice
genus
pronoun
numerus singular
epitheton title title title title title title title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus

Translation: A royal order for the hereditary noble and local prince, royal seal-bearer and sole friend (of the king), overseer of the two houses of gold, overseer of the two houses of silver, overseer of the treasury, Ichernofret, possessor of dignity:

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License