token | oraec193-24-1 | oraec193-24-2 | oraec193-24-3 | oraec193-24-4 | oraec193-24-5 | oraec193-24-6 | oraec193-24-7 | oraec193-24-8 | oraec193-24-9 | oraec193-24-10 | oraec193-24-11 | oraec193-24-12 | oraec193-24-13 | oraec193-24-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.n | =j | n | =f | qnj,w | Wṯz-nfr.pl | Ḫnt,j-jmn,tjw | m | nbw | ḥḏ | ḫsbd | ⸮ḥzmn? | ssnḏm | mrw | ← |
hiero | 𓁹𓈖 | 𓀀 | 𓈖 | 𓆑 | 𓈎𓈖𓇋𓅱𓉱 | 𓅱𓍿𓊃�𓄤𓄤𓄤 | 𓏃𓏏𓋀𓅂𓀭 | 𓅓 | 𓋞𓏥 | 𓌉𓋞 | 𓐍𓊃𓃀𓂧𓏥 | 𓍖𓈔𓏥 | 𓋴𓋴𓈖𓇛𓆱 | 𓌸𓅱𓆱 | ← |
line count | [G,11] | [G,11] | [G,11] | [G,11] | [G,12] | [G,12] | [G,12] | [G,12] | [G,12] | [G,12] | [G,12] | [G,12] | [G,12] | [G,12] | ← |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Tragsessel | der die Schönheit erhebt (heilige tragbare Barke) | Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist") | bestehend aus | Gold | Silber | Lapislazuli | Bronze | [ein kostbares Holz] | Zeder (des Libanon) | ← |
lemma | jri̯ | =j | n | =f | qnj.w | wṯz-nfr.w | ḫnt.j-jmn.tjw | m | nbw | ḥḏ | ḫsbḏ | ḥzmn | ssḏm | mrw | ← |
AED ID | 851809 | 10030 | 78870 | 10050 | 161290 | 51430 | 119180 | 64360 | 81680 | 112330 | 120700 | 110060 | 850595 | 72620 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | epitheton_title | preposition | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: I made for him a palanquin "Wetjes-neferu-Khontamenti" of gold and silver, lapis lazuli and amethyst (?), tamarisk (?) and Lebanese cedar;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License