token | oraec193-23-1 | oraec193-23-2 | oraec193-23-3 | oraec193-23-4 | oraec193-23-5 | oraec193-23-6 | oraec193-23-7 | oraec193-23-8 | oraec193-23-9 | oraec193-23-10 | oraec193-23-11 | oraec193-23-12 | oraec193-23-13 | oraec193-23-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | jri̯.n | =j | zꜣ-mri̯(,y)≡f | n | Wsjr-Ḫnt,j-jmn,tjw | smnḫ.n | =j | [___] | ⸢wr⸣ | n(,j) | nḥḥ | ḥnꜥ | ḏ,t | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓁹𓈖 | 𓀀 | 𓅭𓏤𓌸𓆑 | 𓈖 | 𓊨𓁹𓏃𓋀𓅂𓀭 | 𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊𓈖 | 𓀀 | 𓅨 | 𓈖 | 𓅘𓎛𓎛 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓆓𓏏𓇾 | ← | |
line count | [G,11] | [G,11] | [G,11] | [G,11] | [G,11] | [G,11] | [G,11] | [G,11] | [G,11] | [G,11] | [G,11] | [G,11] | [G,11] | [G,11] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | handeln | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [ein Priester] | für (jmd.) | Osiris-Chontamenti | vortrefflich machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] | bedeutend | von [Genitiv] | Ewigkeit | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Ewigkeit | ← |
lemma | jw | jri̯ | =j | zꜣ-mr=f | n | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | smnḫ | =j | _ | wr | n.j | nḥḥ | ḥnꜥ | ḏ.t | ← |
AED ID | 21881 | 851809 | 10030 | 125950 | 78870 | 500288 | 135360 | 10030 | 850833 | 47271 | 850787 | 86570 | 850800 | 181400 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | epitheton_title | preposition | entity_name | verb | pronoun | substantive | adjective | adjective | substantive | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: I acted as "his beloved son" to Osiris Khentamenti, I made firm [his] great [image (?)] of all eternity.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License