| token | oraec193-7-1 | oraec193-7-2 | oraec193-7-3 | oraec193-7-4 | oraec193-7-5 | oraec193-7-6 | oraec193-7-7 | oraec193-7-8 | oraec193-7-9 | oraec193-7-10 | oraec193-7-11 | oraec193-7-12 | oraec193-7-13 | oraec193-7-14 | oraec193-7-15 | oraec193-7-16 | oraec193-7-17 | oraec193-7-18 | oraec193-7-19 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (j)r(,j)-pꜥ(,t) | ḥꜣ,tj-ꜥ | ḫtm,w-bj,tj | smr-wꜥ,t(j) | jr,j-pꜥ,t-(j)r(,j)-ḥḏ-n(,j)-Gb | ḫnt,j-s,t | r | zmꜣ(,t) | Ḥr,w | wr-jd,t | m | pr-nswt | nb | fꜣ,w | m-ḥr,j-jb | šny,t.pl | jm,j-rʾ-ḫtm,t | Jy-ẖr-nfr,t | mꜣꜥ-ḫrw | ← | 
| hiero | 𓂋𓊪𓂝 | 𓄂𓂝 | 𓆤𓏏𓋨 | 𓋴𓍋𓌡𓂝𓏏𓏤 | 𓂋𓊪𓂝𓂋�𓈖𓅬𓃀𓀭 | 𓏃𓏏𓊨 | 𓂋 | 𓄥𓊨 | 𓅃 | 𓅨𓂋𓂨𓏏𓇲 | 𓅓 | 𓇓𓏏𓉐 | 𓎟 | 𓆑𓄫𓅱 | 𓅓𓁷𓄣 | 𓍲𓈖𓇋𓇋𓏏𓀀𓏥 | 𓄓𓋨 | 𓇍𓌨𓄤𓂋𓏏 | 𓐙𓊤 | ← | 
| line count | [E,1] | [E,1] | [E,1] | [E,1] | [E,1] | [E,1] | [E,1] | [E,1] | [E,1] | [E,2] | [E,2] | [E,2] | [E,2] | [E,2] | [E,2] | [E,2] | [E,2] | [E,2] | [E,2] | ← | 
| translation | Iri-pat (Rangtitel) | Hatia (Rangtitel) | Siegler des Königs von Unterägypten | einziger Freund (des Königs) | Nobler, der zur weißen Kapelle des Geb gehört | der den vordersten Platz einnimmt | [lokal] | [Thron] | Horus | Großer der Räucherung | in | Königspalast | Herr | Macht; Ansehen | in der Mitte von (lokal) | Hofstaat | Vorsteher der versiegelten Sachen | PN/m | gerechtfertigt sein | ← | 
| lemma | jr.j-pꜥ.t | ḥꜣ.tj-ꜥ | ḫtm.w-bj.tj | smr-wꜥ.tj | jr.j-pꜥ.t-jr.j-ḥḏ-n-Gbb | r | zmꜣ.t | Ḥr.w | wr-jd.t | m | pr-nswt | nb | fꜣ.w | m-ḥr.j-jb | šnw.t | jm.j-rʾ-ḫtm.t | mꜣꜥ-ḫrw | ← | ||
| AED ID | 94060 | 100520 | 851316 | 400142 | 859726 | 91900 | 134310 | 107500 | 850157 | 64360 | 400419 | 81650 | 63640 | 65190 | 155980 | 600425 | 66730 | ← | ||
| part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | unknown | preposition | substantive | entity_name | epitheton_title | preposition | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | epitheton_title | unknown | verb | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||
| pronoun | ← | |||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | title | title | title | title | title | title | title | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Hereditary noble and local prince, royal seal-bearer, sole friend (of the king), hereditary noble connected to the chapel of Geb, foremost of place at the Sema-throne of Horus, great of incense in the royal palace, lord of prestige among the courtiers, overseer of the treasury, Ichernofret, justified.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License