token | oraec1935-14-1 | oraec1935-14-2 | oraec1935-14-3 | oraec1935-14-4 | oraec1935-14-5 | oraec1935-14-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr,t | =f | (ḥr) | ḥꜣ~n~rʾ | r-rʾ | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [5,9] | [5,9] | [5,9] | [5,9] | [5,9] | [5,9] | ← |
translation | Auge | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | sich nach etw. sehnen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | jr.t | =f | ḥr | ḥnr | r | =sn | ← |
AED ID | 28250 | 10050 | 107520 | 106860 | 91900 | 10100 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Sein Auge sehnt sich nach ihnen (den hilfreichen Gefolgsleuten?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License