token | oraec194-37-1 | oraec194-37-2 | oraec194-37-3 | oraec194-37-4 | oraec194-37-5 | oraec194-37-6 | oraec194-37-7 | oraec194-37-8 | oraec194-37-9 | oraec194-37-10 | oraec194-37-11 | oraec194-37-12 | oraec194-37-13 | oraec194-37-14 | oraec194-37-15 | oraec194-37-16 | oraec194-37-17 | oraec194-37-18 | oraec194-37-19 | oraec194-37-20 | oraec194-37-21 | oraec194-37-22 | oraec194-37-23 | oraec194-37-24 | oraec194-37-25 | oraec194-37-26 | oraec194-37-27 | oraec194-37-28 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šsp | =f | tp | wꜣ,t | nfr | n | [...] | [m]šꜥ.y | m | rnp,t-[sp] | 5 | [...] | šm,w | sw | 9 | r | pꜣ | tꜣ | n | tꜣ | Ḫꜣ | ẖs | m | wḏ,yṱ | =f | sn,nw.t | n.t | nḫt,w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
line count | [ChB1 vso 3,1] | [ChB1 vso 3,1] | [ChB1 vso 3,1] | [ChB1 vso 3,1] | [ChB1 vso 3,1] | [ChB1 vso 3,1] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | [ChB1 vso 3,2] | ← | ||
translation | (sich) auf den Weg machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Beginn (eines Gebietes) | Weg | gut | [mit Infinitiv] | marschieren | im | Regierungsjahr | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Schemu-Jahreszeit | Monatstag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | zu (lok.) | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Land (geogr.-polit.) | Syrien | elend | im | Feldzug | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zweiter | von [Genitiv] | Sieg | ← | ||
lemma | šzp | =f | tp | wꜣ.t | nfr | m | mšꜥ | m | rnp.t-zp | 1...n | šm.w | sw | 1...n | r | pꜣ | tꜣ | n.j | tꜣ | ḫr | ẖz | m | wḏ.yt | =f | sn.nw | n.j | nḫt.w | ← | ||
AED ID | 157160 | 10050 | 854577 | 42490 | 550034 | 64360 | 76330 | 64360 | 850581 | 850814 | 154850 | 854542 | 850814 | 91900 | 851446 | 854573 | 850787 | 854573 | 119580 | 400267 | 64360 | 52330 | 10050 | 136480 | 850787 | 87620 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | adjective | preposition | verb | preposition | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | entity_name | adjective | preposition | substantive | pronoun | numeral | adjective | substantive | ← | ||
name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | ordinal | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: [§29] Er begann gut losmarschieren im 5. Regierungsjahr, ... der Schemu-Jahreszeit, Tag 9, hin zum Land des elenden Syrien auf seinem zweiten siegreichen Feldzug.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License