oraec194-50

token oraec194-50-1 oraec194-50-2 oraec194-50-3 oraec194-50-4 oraec194-50-5 oraec194-50-6 oraec194-50-7 oraec194-50-8 oraec194-50-9 oraec194-50-10 oraec194-50-11 oraec194-50-12 oraec194-50-13 oraec194-50-14
written form bw wꜣh =f ḥḏ m tꜣ =f fḫ =〈f〉 sw m ḫ,t.ṱ =f nb
hiero
line count [ChB1 vso 3,10] [ChB1 vso 3,10] [ChB1 vso 3,10] [ChB1 vso 3,10] [ChB1 vso 3,10] [ChB1 vso 3,10] [ChB1 vso 3,10] [ChB1 vso 3,10] [ChB1 vso 3,10] [ChB1 vso 3,10] [ChB1 vso 3,10] [ChB1 vso 3,10] [ChB1 vso 3,10] [ChB1 vso 3,10]
translation [Negationspartikel] zurücklassen [Suffix Pron. sg.3.m.] Silber in Land (geogr.-polit.) [Suffix Pron. sg.3.m.] (sich) lösen [Suffix Pron. sg.3.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] von (partitiv) Besitz [Suffix Pron. sg.3.m.] alle
lemma bw wꜣḥ =f ḥḏ m tꜣ =f fḫ =f sw m jḫ.t =f nb
AED ID 55130 43010 10050 112330 64360 854573 10050 63970 10050 129490 64360 30750 10050 81660
part of speech particle verb pronoun substantive preposition substantive pronoun verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun adjective
name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: [§52] Er (= Muwatalli) ließ kein Silber in seinem Land zurück und entnahm es aus seinem ganzen Besitz.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License