oraec1949-6

token oraec1949-6-1 oraec1949-6-2 oraec1949-6-3 oraec1949-6-4 oraec1949-6-5 oraec1949-6-6 oraec1949-6-7 oraec1949-6-8 oraec1949-6-9 oraec1949-6-10 oraec1949-6-11 oraec1949-6-12 oraec1949-6-13 oraec1949-6-14 oraec1949-6-15 oraec1949-6-16 oraec1949-6-17
written form šzp n =k sꜥḥ =k jri̯.n n =k psḏ,t.du wn =k ḥr ns,t (W)sr(,w) m s,tj Ḫnt(,j)-Jmn,t(j)w
hiero
line count [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816] [N/F-A/N 23 = 816]
translation empfangen [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Würde [Suffix Pron. sg.2.m.] machen [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Götterneunheit sein [Suffix Pron. sg.2.m.] auf Thron Osiris als (etwas sein) Stellvertreter Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
lemma šzp n =k sꜥḥ =k jri̯ n =k Psḏ.t wnn =k ḥr ns.t Wsjr m s.tj ḫnt.j-jmn.tjw
AED ID 157160 78870 10110 129070 10110 851809 78870 10110 62500 46050 10110 107520 87870 49460 64360 125120 119180
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun verb preposition pronoun entity_name verb pronoun preposition substantive entity_name preposition substantive epitheton_title
name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular dual singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection imperative relativeform suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_2-gem
status st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_constructus

Translation: Empfange dir deine Würde, die die beiden Neunheiten dir bereitet haben, und sei auf dem Thron des Osiris als Stellvertreter des Chontamenti.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License