token | oraec197-34-1 | oraec197-34-2 | oraec197-34-3 | oraec197-34-4 | oraec197-34-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmiΜ― | =tn | jtn | αΈ₯r | jrr.t | β |
hiero | πΆπ | πππ₯ | πππππ‘ | π·π€ | πΉππ | β |
line count | [Rto IV, 4] | [Rto IV, 4] | [Rto IV, 4] | [Rto IV, 4] | [Rto IV, 4] | β |
translation | [Negativverb] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | sich widersetzen | [PrΓ€position] | tun | β |
lemma | jmiΜ― | =αΉ―n | jtn | αΈ₯r | jriΜ― | β |
AED ID | 25170 | 10130 | 33130 | 107520 | 851809 | β |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | verb | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | active | passive | β | |||
genus | feminine | β | ||||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | β | ||||
epitheton | β | |||||
morphology | prefixed | β | ||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | participle | β | ||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | β | ||
status | β |
Translation: Ihr sollt euch nicht widersetzen wegen (?) dem, was getan wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License