token | oraec1975-3-1 | oraec1975-3-2 | oraec1975-3-3 | oraec1975-3-4 | oraec1975-3-5 | oraec1975-3-6 | oraec1975-3-7 | oraec1975-3-8 | oraec1975-3-9 | oraec1975-3-10 | oraec1975-3-11 | oraec1975-3-12 | oraec1975-3-13 | oraec1975-3-14 | oraec1975-3-15 | oraec1975-3-16 | oraec1975-3-17 | oraec1975-3-18 | oraec1975-3-19 | oraec1975-3-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | y[ꜣ] | ⸢jri̯⸣ | [⸮=j?] | šwꜣ | jw | bw | jri̯ | [...] | [Šd,w-m]-dwꜣ,t | r-ḏd | bw-p[w.y] | [=k] | hꜣb | n | =j | ⸮wꜥ? | [...] | ⸮[ꜥḥ]ꜥ?.k | r-ꜥqꜣ | ⸮[šms,]w.pl? | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | ||
translation | wahrlich! | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | arm sein | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | machen | Schedu-em-duat | mit den Worten | [Negationspartikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aussenden | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | stehen | gegenüber von | Bote | ← | ||
lemma | jꜣ | jri̯ | =j | šwꜣ | jw | bw | jri̯ | Šd.w-m-dwꜣ.t | r-ḏd | bw-pw | =k | hꜣb | n | =j | wꜥ | ꜥḥꜥ | r-ꜥqꜣ | šms.w | ← | ||
AED ID | 20060 | 851809 | 10030 | 152970 | 21881 | 55130 | 851809 | 707415 | 859134 | 600038 | 10110 | 97580 | 78870 | 10030 | 600043 | 851887 | 91960 | 155030 | ← | ||
part of speech | interjection | verb | pronoun | verb | particle | particle | verb | entity_name | particle | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | verb | preposition | substantive | ← | ||
name | person_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | commonGender | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | plural | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Oh wahrlich, ich bin arm geworden, weil ich nicht habe ... , die Sched-em-duat mit den Worten: Du hast nicht zu mir geschickt einen(?) ... (und) ich stehe/warte auf die Boten(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License