oraec198-20

token oraec198-20-1 oraec198-20-2 oraec198-20-3 oraec198-20-4 oraec198-20-5 oraec198-20-6 oraec198-20-7
written form jstw ꜥḥꜣ =tw ḥr mtwn smḫ sf
hiero 𓇋𓋴𓏏𓅱 𓂚𓄿𓂡 𓏏𓅱 𓁷𓏤 𓂸𓏏𓃹𓈖𓃒𓈇𓏤 𓋴𓅓𓐍𓂜 𓋴𓆑𓇳
line count [1, 8] [1, 8] [1, 8] [1, 8] [1, 8] [1, 8] [1, 8]
translation [nichtenkl. Einleitungspartikel] kämpfen [Suffix Pron. sg.3.c.] auf Kampfplatz vergessen das Gestern
lemma jsṯ ꜥḥꜣ =tw ḥr mṯwn smḫ sf
AED ID 851440 39920 170100 107520 77920 135600 133440
part of speech particle verb pronoun preposition substantive verb substantive
name
number
voice active passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Außerdem kämpft man auf dem Kampfplatz, (indem/wenn) das Gestern (d.h. die gute Sitte, der Maat-gerechte Zustand oder das, was einem seitens des Königs widerfahren ist) vergessen worden ist.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License