oraec1987-6

token oraec1987-6-1 oraec1987-6-2 oraec1987-6-3 oraec1987-6-4 oraec1987-6-5 oraec1987-6-6 oraec1987-6-7 oraec1987-6-8 oraec1987-6-9 oraec1987-6-10 oraec1987-6-11
written form jw qꜣr n(,j) Ttj m twn [nb,t] [n.t] [Ttj] [m] nn,t
hiero
line count [T/F/E sup 31 = 84] [T/F/E sup 31 = 84] [T/F/E sup 31 = 84] [T/F/E sup 31 = 84] [T/F/E sup 31 = 84] [T/F/E sup 31 = 84] [T/F/E sup 32 = 85] [T/F/E sup 32 = 85] [T/F/E sup 32 = 85] [T/F/E sup 32 = 85] [T/F/E sup 32 = 85]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] Tasche von [Genitiv] Teti bestehend aus [eine Pflanze] Korb von [Genitiv] Teti bestehend aus Binse (?)
lemma jw qꜣr n.j Ttj m twn nb.t n.j Ttj m nn.t
AED ID 21881 159370 850787 450656 64360 170310 81730 850787 450656 64360 84670
part of speech particle substantive adjective entity_name preposition substantive substantive adjective entity_name preposition substantive
name kings_name kings_name
number
voice
genus masculine masculine masculine feminine feminine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die Tasche des Teti ist aus der $twn$-Pflanze, [der Korb des Teti ist aus] Binsen(?).

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License