oraec2-130

token oraec2-130-1 oraec2-130-2 oraec2-130-3 oraec2-130-4 oraec2-130-5 oraec2-130-6 oraec2-130-7 oraec2-130-8 oraec2-130-9 oraec2-130-10 oraec2-130-11 oraec2-130-12 oraec2-130-13 oraec2-130-14 oraec2-130-15 oraec2-130-16
written form rḏi̯.n.tw =f r ḏw štꜣ ḫpr tḥn m s,t jri̯ n =f jn ꜥḫmt n,t sbq,t
hiero 𓂋𓂝𓏏𓈖𓏏𓅱 𓆑 𓂋 𓈋𓏤𓊌 𓈙𓇾𓏴𓏛 𓆣𓂋𓏛 𓇾𓆊𓈒𓏥 𓅓 𓊨𓏏𓉐 𓁹 𓈖 𓆑 𓇋𓈖 𓂝𓐍𓅓𓏏𓈗𓊮 𓈖𓏏 𓋴𓃀𓈎𓏏𓂀𓅆
line count [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,10] [x+7,10] [x+7,10]
translation geben [Suffix Pron. sg.3.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Berg geheim entstehen Fayence an Stelle, Ort machen, schaffen [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.3.m.] durch lindern von [Genitiv] Auge des Himmels (Sonne, Mond)
lemma rḏi̯ =f r ḏw štꜣ ḫpr (m-sꜣ) ṯḥn.t m s.t jri̯ n =f jn ꜥḫm n.j sbꜣq.t
AED ID 851711 10050 91900 182830 400452 858535 176620 64360 854540 851809 78870 10050 26660 40630 850787 132160
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective verb substantive preposition substantive verb preposition pronoun preposition verb adjective substantive
name
number
voice passive active passive
genus masculine masculine feminine feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Sobald) es zu dem geheimnisvollen Berg gegeben wurde, ensteht die Fayance an dieser Stelle, die ihm geschaffen wurde durch die Linderung (Heilung) des 'Wiedererstrahlten' (Himmelsauge).

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License