oraec2-153

token oraec2-153-1 oraec2-153-2 oraec2-153-3 oraec2-153-4 oraec2-153-5 oraec2-153-6 oraec2-153-7 oraec2-153-8 oraec2-153-9 oraec2-153-10 oraec2-153-11 oraec2-153-12 oraec2-153-13 oraec2-153-14
written form Šnty,t Mr-ḫ,t≡s m ḏsr,w =f jw sꜣ =f Ḥr,w m sḥrjw 〈sbj.pl〉 ḥr =f
hiero 𓍲𓍘𓇋𓇋𓏏𓁐 𓍋𓅓𓂋𓐍𓏏𓊮𓋴𓁐 𓅓 𓂦𓂋𓅱𓏛𓏥 𓆑 𓇋𓅱 𓅭𓏤 𓆑 𓅃𓅆 𓅓 𓋴𓁷𓂋𓇋𓅱𓁄𓏛𓂡 𓁷𓂋𓏤 𓆑
line count [x+8,10] [x+8,10] [x+8,10] [x+8,10] [x+8,10] [x+8,11] [x+8,11] [x+8,11] [x+8,11] [x+8,11] [x+8,11] [x+8,11] [x+8,11] [x+8,11]
translation die Witwe (meist Isis) die, deren Flamme schmerzhaft ist (Nephtys u. Isis) [temporal] Konsekration [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] Sohn [Suffix Pron. sg.3.m.] Horus [Bildungselement des Präsens I] fernhalten Feinde [lokal] (jmd. fernhalten) von jmd. [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma šntꜣy.t mr-ḫ.t=s m ḏsr.w =f jw zꜣ =f Ḥr.w m sḥri̯ sbj ḥr =f
AED ID 156310 851338 64360 856422 10050 21881 125510 10050 107500 64360 140980 131530 107520 10050
part of speech epitheton_title epitheton_title preposition substantive pronoun particle substantive pronoun entity_name preposition verb substantive preposition pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural
epitheton epith_god epith_god
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Die 'Witwe' (Isis) (und) die 'Schmerzflamme' (Nephthys) sind bei seiner Konsekration (zugegen), (während) sein Sohn Horus 〈die Feinde〉 von ihm fernhält.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License