oraec2-280

token oraec2-280-1 oraec2-280-2 oraec2-280-3 oraec2-280-4 oraec2-280-5 oraec2-280-6 oraec2-280-7 oraec2-280-8 oraec2-280-9
written form sdm.n =f sbq,t šsp.n =f sw ḥr jb =f
hiero [⯑] 𓆑 𓋴𓃀𓈎𓏏𓂀 𓊏𓊪𓂡𓈖 𓆑 𓇓𓅱 𓁷𓏤 𓄣𓏤 𓆑
line count [x+14,12] [x+14,12] [x+14,12] [x+14,12] [x+14,12] [x+14,12] [x+14,12] [x+14,12] [x+14,12]
translation schminken [Suffix Pron. sg.3.m.] Auge des Himmels (Sonne, Mond) empfangen, (sich) nehmen [Suffix Pron. sg.3.m.] es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)] auf, an Herz [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma sdm =f sbꜣq.t šzp =f st ḥr jb =f
AED ID 149830 10050 132160 157160 10050 147350 107520 23290 10050
part of speech verb pronoun substantive verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Er hat das (gesunde) Himmelsauge geschminkt (und) es sich an sein Herz genommen.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License