token | oraec2-282-1 | oraec2-282-2 | oraec2-282-3 | oraec2-282-4 | oraec2-282-5 | oraec2-282-6 | oraec2-282-7 | oraec2-282-8 | oraec2-282-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Ḥsb,w | wnw | ḥr | pḥ,wj | Ḏd | pḥ,ww | pw | n | Ḫꜣsw,w | ← |
hiero | �𓈈𓊖 | 𓃹𓈖𓅱 | 𓁷𓏤 | 𓄖𓅱𓏭 | 𓊽𓂧𓏏𓊖 | 𓄖𓅱𓅱 | 𓊪𓅱 | 𓈖 | �𓅆 | ← |
line count | [x+15,1] | [x+15,1] | [x+15,1] | [x+15,1] | [x+15,1] | [x+15,1] | [x+15,1] | [x+15,1] | [x+15,1] | ← |
translation | Der Geschlachtete (11. u.äg. Gau) | sein | auf, an | Ende, Grenze | Djedu (Busiris) | äußeres Ende (eines Gebietes) | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | von [Genitiv] | Chasuu ("Gebirgsstier") (Xois, 6. u.äg. Gau) | ← |
lemma | Ḥsb.w | wnn | ḥr | pḥ.wj | Ḏd.w | pḥ.ww | pw | n.j | Ḫꜣsw.w | ← |
AED ID | 450272 | 46050 | 107520 | 61490 | 185980 | 61570 | 851517 | 850787 | 800043 | ← |
part of speech | entity_name | verb | preposition | substantive | entity_name | substantive | pronoun | adjective | entity_name | ← |
name | place_name | place_name | place_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | ||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Hesebu (11. unterägyptischer Gau) liegt ("ist") an der Grenze (am Ende) von Busiris (und) dieses ist (am) äußeren Ende von Xois.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License