oraec2-67

token oraec2-67-1 oraec2-67-2 oraec2-67-3 oraec2-67-4 oraec2-67-5 oraec2-67-6 oraec2-67-7 oraec2-67-8 oraec2-67-9 oraec2-67-10 oraec2-67-11 oraec2-67-12
written form jw sbi̯ =tw tjr,t.pl m ꜥrq =sn dm,t =sn ḏr qn =sn
hiero 𓇋𓅱 𓊄𓃀𓂻 𓏏𓅱 𓍘𓂋𓏏𓆭𓆱𓏥 𓅓 𓂝𓂋𓈎𓍼𓏛 𓋴𓈖𓏥 𓂧𓅓𓏏𓌫 𓋴𓈖𓏥 𓇥𓂋 𓈎𓈖𓅪𓏴𓏥 𓋴𓈖𓏥
line count [x+4,10] [x+4,10] [x+4,10] [x+4,10] [x+4,10] [x+4,10] [x+4,10] [x+4,11] [x+4,11] [x+4,11] [x+4,11] [x+4,11]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] heranführen, -bringen [Suffix Pron. sg.3.c.] Weide (Salix subserrata Wild.) wenn (Konjunktion) beenden, überwinden (eine Verletzung) [Suffix Pron. pl.3.c.] Verletzung (allg.) [Suffix Pron. pl.3.c.] von ... her (lokal) Untat [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma jw zbi̯ =tw ṯr.t m ꜥrq =sn dm.wt =sn ḏr qnj.w =sn
AED ID 21881 131460 170100 176250 64360 39630 10100 179220 10100 850803 160970 10100
part of speech particle verb pronoun substantive preposition verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Man bringt die Weiden heran, wenn sie ihre Verletzung von der Untat gegen sie überwunden haben.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License