token | oraec2-86-1 | oraec2-86-2 | oraec2-86-3 | oraec2-86-4 | oraec2-86-5 | oraec2-86-6 | oraec2-86-7 | oraec2-86-8 | oraec2-86-9 | oraec2-86-10 | oraec2-86-11 | oraec2-86-12 | oraec2-86-13 | oraec2-86-14 | oraec2-86-15 | oraec2-86-16 | oraec2-86-17 | oraec2-86-18 | oraec2-86-19 | oraec2-86-20 | oraec2-86-21 | oraec2-86-22 | oraec2-86-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | =tw | ꜥrꜥr | =f | ḥr | sꜣ | =f | ꜣtp | pnꜥ | =f | sw | ẖrw | =f | di̯ | r | tꜣ | ẖsi̯ | =f | ẖr | =f | wrd | ḥꜥ,w | =f | ← |
hiero | 𓁹 | 𓏏𓅱 | 𓂝𓂋𓂝𓂋𓏛𓂡 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓐟𓏤𓄦 | 𓆑 | 𓄿𓏏𓊪𓀋 | 𓊪𓈖𓂝𓊜𓂡 | 𓆑 | 𓇓𓅱 | 𓌨𓂋𓅱𓏛 | 𓆑 | 𓂞 | 𓂋 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓄡𓊃𓅪 | 𓆑 | 𓌨𓂋𓏛 | 𓆑 | 𓅨𓂋𓂧𓀉𓅪 | 𓎛𓂝𓄹𓏥 | 𓆑 | ← |
line count | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,9] | [x+5,10] | [x+5,10] | [x+5,10] | [x+5,10] | [x+5,10] | ← |
translation | veranlassen, dass | [Suffix Pron. sg.3.c.] | (auf)steigen (auf (ḥr) den Rücken) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | Rücken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | beladen sein | (sich) krümmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sich [Enkl. Pron. sg.3.m.] | unter (etwas sein) (etwas tragend) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (sich) begeben, (nieder)gehen (zur/auf die Erde) | zu (lok.) | Erde | schwach werden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | unter (etwas sein) (etwas tragend) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | müde werden, ermüden | Körper | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jri̯ | =tw | ꜥrꜥr | =f | ḥr | sꜣ | =f | ꜣṯp | pnꜥ | =f | sw | ẖr | =f | rḏi̯ | r | tꜣ | ẖzi̯ | =f | ẖr | =f | wrḏ | ḥꜥ.w | =f | ← |
AED ID | 851809 | 170100 | 39370 | 10050 | 107520 | 125670 | 10050 | 340 | 59960 | 10050 | 129490 | 850794 | 10050 | 851711 | 91900 | 854573 | 124600 | 10050 | 850794 | 10050 | 48260 | 854529 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Man ließ ihn (Osiris) auf seinen Rücken steigen, (so) beladen krümmte er sich unter seiner Last ("unter ihm") (und) war zur Erde (nieder)gegangen, (weil) er schwach wurde unter ihm (und) sein Körper ermüdete.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License