token | oraec20-37-1 | oraec20-37-2 | oraec20-37-3 | oraec20-37-4 | oraec20-37-5 | oraec20-37-6 | oraec20-37-7 | oraec20-37-8 | oraec20-37-9 | oraec20-37-10 | oraec20-37-11 | oraec20-37-12 | oraec20-37-13 | oraec20-37-14 | oraec20-37-15 | oraec20-37-16 | oraec20-37-17 | oraec20-37-18 | oraec20-37-19 | oraec20-37-20 | oraec20-37-21 | oraec20-37-22 | oraec20-37-23 | oraec20-37-24 | oraec20-37-25 | oraec20-37-26 | oraec20-37-27 | oraec20-37-28 | oraec20-37-29 | oraec20-37-30 | oraec20-37-31 | oraec20-37-32 | oraec20-37-33 | oraec20-37-34 | oraec20-37-35 | oraec20-37-36 | oraec20-37-37 | oraec20-37-38 | oraec20-37-39 | oraec20-37-40 | oraec20-37-41 | oraec20-37-42 | oraec20-37-43 | oraec20-37-44 | oraec20-37-45 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢rḏi̯.t⸣ | ⸢ḥs,wt⸣ | ⸢mr,wt⸣ | ⸢ꜣḥ,t⸣.pl | nbw | (j)ḫ,t | nb.t | nfr.t | ꜥꜣ(,w) | wr,t | n | (j)m(,j)-rʾ-mnfꜣ,t-mšꜥ | n | ḫrp-nfr(,w).pl | n | nfr(,w).pl | jy.w | ⸢ḥr⸣ | bꜣ | 𓊆Jwꜣj𓊇 | 𓊆Jꜣsy𓊇 | ⸮〈ms〉? | msṯ,t | Sḫm-Jmn-m-ḥꜣ,t | m | sqr-ꜥnḫ.pl | [...] | [⸮jni̯.y?] | [⸮m?] | ⸢ḫꜣs,tj.du⸣ | ⸢jptn⸣ | ⸢⸮snm?⸣ | ⸢⸮(j)ḫ,t?⸣ | ⸢ꜥꜣm,t.pl⸣ | ⸢n(,j)⸣ | [sqr]-⸢ꜥnḫ(.w)⸣ | n | ms.w | nswt | n | šps(,w).pl-nswt | n | ḥꜣ,tj.pl-ꜥḥ | ḏsf | nswt | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+25] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | [col. x+26] | ← | |
translation | geben | Belohnung | Hörige | Acker | Gold | Sache | alle | gut; schön; vollkommen | in hohem Maße | sehr | für (jmd.) | Vorsteher der Kampftruppe des Heeres | für (jmd.) | Leiter der Rekruten | für (jmd.) | Rekruten | kommen | von ... her (Herkunft) | zerhacken | versehen mit (?) | Verpflichtungen; Arbeitsverpflichtung | Mächtig ist Amenemhet (Pyramidenstadt Amenemhets II.) | mittels | Kriegsgefangener | bringen | aus | Fremdland | diese beiden [Dem.Pron. du.f.] | Sache | Asiatin | von [Genitiv] | Kriegsgefangener | für (jmd.) | Kind | König | für (jmd.) | Vornehmer des Königs | für (jmd.) | Vorderster des Palastes | fangen | König | ← | ||||
lemma | rḏi̯ | ḥzw.t | mr.wt | ꜣḥ.t | nbw | jḫ.t | nb | nfr | ꜥꜣ.w | wr.t | n | jm.j-rʾ-mnfꜣ.t-mšꜥ | n | ḫrp-nfr.w | n | nfr.w | jwi̯ | ḥr | bꜣ | mz | msṯ.t | Sḫm-Jmn-m-ḥꜣ.t | m | sqr-ꜥnḫ | jni̯ | m | ḫꜣs.t | jptnj | jḫ.t | ꜥꜣm.t | n.j | sqr-ꜥnḫ | n | ms | nswt | n | šps.w-nswt | n | ḥꜣ.tj-ꜥḥ | ḏsf | nswt | ← | ||||
AED ID | 851711 | 109800 | 72040 | 191 | 81680 | 30750 | 81660 | 550034 | 34780 | 450161 | 78870 | 860928 | 78870 | 400322 | 78870 | 83910 | 21930 | 107520 | 52890 | 74700 | 800070 | 860927 | 64360 | 146240 | 26870 | 64360 | 114300 | 851274 | 30750 | 35410 | 850787 | 146240 | 78870 | 74750 | 88040 | 78870 | 856135 | 78870 | 860972 | 185440 | 88040 | ← | ||||
part of speech | verb | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | adjective | adverb | adverb | preposition | epitheton_title | preposition | epitheton_title | preposition | substantive | verb | preposition | verb | verb | substantive | entity_name | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | substantive | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | substantive | ← | ||||
name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | passive | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | singular | plural | singular | dual | dual | plural | plural | singular | plural | plural | singular | plural | plural | singular | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | title | title | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | participle | infinitive | infinitive | participle | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: ⸢Geben von Belohnungen⸣: ⸢Hörige, Felder⸣, Gold, alle besonders schönen Dinge, für den Vorsteher der Kampftruppen des Heeres; für den Leiter der Jungmannschaften; für die Jungmannschaften, die zurückkehrten vom Zerhacken von $Jwꜣ$ und $Jꜣsy$ und 〈versahen (?)〉 die Arbeiterschaft (?) von (der Pyramidenstadt) "Mächtig-ist-𓍹Amenemhet𓍺" mit Gefangenen [...] [gebracht aus (?)] ⸢diesen beiden Fremdländern⸣: ⸢...(?)⸣ ⸢Dinge (?) der Asiatinnen (?) von den Gefangenen⸣, für die Königskinder, für die Königsedlen, für die Palastvorsteher der königlichen Vogeljagd.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License