| token | oraec2004-5-1 | oraec2004-5-2 | oraec2004-5-3 | oraec2004-5-4 | oraec2004-5-5 | oraec2004-5-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫr | [...] | dr,t | ⸮s[n]d? | n | =j | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [vs.] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | ← | |
| translation | also | Furcht | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | ||
| lemma | ḫr | snḏ | n | =j | ← | ||
| AED ID | 119600 | 138740 | 78870 | 10030 | ← | ||
| part of speech | particle | substantive | preposition | pronoun | ← | ||
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Aber ... Furcht (?) zu mir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License