| token | oraec2008-8-1 | oraec2008-8-2 | oraec2008-8-3 | oraec2008-8-4 | oraec2008-8-5 | oraec2008-8-6 | oraec2008-8-7 | oraec2008-8-8 | oraec2008-8-9 | oraec2008-8-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | =f | ḏd | ṯw | n | j:ḫm.w | ṯw | j:rḫ | =sn | ṯw | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [P/C ant/W 9 = 398] | [P/C ant/W 9 = 398] | [P/C ant/W 9 = 398] | [P/C ant/W 9 = 398] | [P/C ant/W 9 = 398] | [P/C ant/W 9 = 398] | [P/C ant/W 9 = 398] | [P/C ant/W 9 = 398] | [P/C ant/W 9 = 398] | [P/C ant/W 9 = 398] | ← | 
| translation | nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | nennen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) | nicht wissen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | kennen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | jmi̯ | =f | ḏd | ṯw | n | ḫm | ṯw | rḫ | =sn | ṯw | ← | 
| AED ID | 25170 | 10050 | 185810 | 174900 | 78870 | 116910 | 174900 | 95620 | 10100 | 174900 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | geminated | prefixed | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | participle | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Möge er dich nicht denen nennen, die dich nicht kennen, so daß sie dich kennen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License