token | oraec201-103-1 | oraec201-103-2 | oraec201-103-3 | oraec201-103-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | ḏꜣi̯ | =k | jrf | jšs,t | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [617] | [617] | [617] | [617] | ← |
translation | überfahren (zu Schiff) | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | [Partikel zur Betonung, nachgestellt] | was? | ← |
lemma | ḏꜣi̯ | =k | jr | jšst | ← |
AED ID | 181780 | 10110 | 28170 | 32050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | ← | ||
numerus | ← | ||||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | ← | ||||
particle | particle_enclitic | ← | |||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Also wohin(?) willst du übersetzen?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License