oraec201-17

token oraec201-17-1 oraec201-17-2 oraec201-17-3 oraec201-17-4 oraec201-17-5 oraec201-17-6 oraec201-17-7 oraec201-17-8 oraec201-17-9
written form jri̯.n =f n =ṯn wḏ-mdw.pl n jr,t =f tn
hiero
line count [594] [594] [594] [594] [594] [595] [595] [595] [595]
translation machen, tun, fertigen er [pron. suff. 3. masc. sg.] [Dat.] ihr [pron. suff. 2. pl.] Befehl wegen [Grund, Zweck] Auge e. Gottheit bzw. d. Himmels (Sonne und Mond = Himmelsaugen) er [pron. suff. 3. masc. sg.] dieser, [pron. dem. fem. sg.]
lemma jri̯ =f n =ṯn wḏ.t-mdw n jr.t =f tn
AED ID 851809 10050 78870 10130 52070 78870 28290 10050 172360
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive preposition substantive pronoun pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Wegen dieses seines Auges hat er euch Befehle erteilt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License