token | oraec201-23-1 | oraec201-23-2 | oraec201-23-3 | oraec201-23-4 | oraec201-23-5 | oraec201-23-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jni̯.n | =f | dmḏ | H̱nm,w | m-ḫntj | ḥqꜣ-ꜥnḏ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [596] | [596] | [596] | [596] | [596] | [597] | ← |
translation | bringen, holen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zusammenfügen, vereinigen | GN/Chnum | an der Spitze, vor, in, aus [lokal] | ON/13.uä Gau | ← |
lemma | jni̯ | =f | dmḏ | H̱nm.w | m-ḫnt | Ḥqꜣ-ꜥnḏ | ← |
AED ID | 26870 | 10050 | 179420 | 123590 | 500089 | 800047 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | entity_name | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Er hat gebracht, was Chnum vorn im Heka-anedj-Gau zusammengefügt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License