| token | oraec201-23-1 | oraec201-23-2 | oraec201-23-3 | oraec201-23-4 | oraec201-23-5 | oraec201-23-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jni̯.n | =f | dmḏ | H̱nm,w | m-ḫntj | ḥqꜣ-ꜥnḏ | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [596] | [596] | [596] | [596] | [596] | [597] | ← | 
| translation | bringen, holen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zusammenfügen, vereinigen | GN/Chnum | an der Spitze, vor, in, aus [lokal] | ON/13.uä Gau | ← | 
| lemma | jni̯ | =f | dmḏ | H̱nm.w | m-ḫnt | Ḥqꜣ-ꜥnḏ | ← | 
| AED ID | 26870 | 10050 | 179420 | 123590 | 500089 | 800047 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | entity_name | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | place_name | ← | ||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Er hat gebracht, was Chnum vorn im Heka-anedj-Gau zusammengefügt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License