token | oraec201-67-1 | oraec201-67-2 | oraec201-67-3 | oraec201-67-4 | oraec201-67-5 | oraec201-67-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pri̯.n | =k | tr | mj | zj | pri̯.t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [608] | [608] | [609] | [609] | [609] | [609] | ← |
translation | herauskommen, herausgehen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | [enkl. Part.] | wie | was? welche? | herauskommen, herausgehen | ← |
lemma | pri̯ | =k | tr | mj | zy | pri̯ | ← |
AED ID | 60920 | 10110 | 172720 | 850796 | 127760 | 60920 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | preposition | pronoun | verb | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Und auf welche Weise ("welches Herauskommen") bist du denn herausgekommen?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License