oraec201-76

token oraec201-76-1 oraec201-76-2 oraec201-76-3 oraec201-76-4 oraec201-76-5 oraec201-76-6 oraec201-76-7 oraec201-76-8 oraec201-76-9
written form sḏr.pl n jḥ.pl =sn rḫs =n smn.pl =sn ꜥnḏ.w
hiero
line count [610] [610] [611] [611] [611] [611] [611] [611] [611]
translation liegen [Dat.] Rind sie [pron. suff. 3. pl.] schlachten, zerlegen(Tiere) [Dat.] [Gans] sie [pron. suff. 3. pl.] wenig sein, mangelhaft sein
lemma sḏr n jḥ =sn rḫs n smn =sn ꜥnḏ
AED ID 150740 78870 30410 10100 95870 78870 135180 10100 39040
part of speech verb preposition substantive pronoun verb preposition substantive pronoun verb
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: "Liegen" (d. h. Schlachtung) ihren Rindern und Schlachtung ihren Vögeln, da sie mangelhaft waren.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License