token | oraec201-79-1 | oraec201-79-2 | oraec201-79-3 | oraec201-79-4 | oraec201-79-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnm | jrf | sšmi̯ | pw | =sn | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [611] | [611] | [611] | [611] | [611] | ← |
translation | wer? | [Partikel zur Betonung, nachgestellt] | führen, leiten | Schale, Gefäß | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← |
lemma | jn-m | jr | sšmi̯ | pgꜣ | =sn | ← |
AED ID | 27410 | 28170 | 144980 | 62790 | 10100 | ← |
part of speech | pronoun | particle | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: "Wer ist es denn, der ihre Schalen herführt?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License