| token | oraec203-16-1 | oraec203-16-2 | oraec203-16-3 | oraec203-16-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḥꜥ | zp-2 | jn | ꜣs,t | ← | 
| hiero | 𓊠𓂝𓍢𓂝 | 𓊗𓏭 | 𓇋𓈖 | 𓊨𓏏𓀗𓆗 | ← | 
| line count | [1,12] | [1,12] | [1,12] | [1,12] | ← | 
| translation | erlösen | [rein graph. Wiederholungszeichen] | durch | Isis | ← | 
| lemma | wḥꜥ | zp | jn | Ꜣs.t | ← | 
| AED ID | 48760 | 854543 | 26660 | 271 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | passive | ← | |||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein zu Erlösender werde durch Isis erlöst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License