| token | oraec203-4-1 | oraec203-4-2 | oraec203-4-3 | oraec203-4-4 | oraec203-4-5 | oraec203-4-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯.n | =sn | n | =j | mk,t | =sn | ← | 
| hiero | 𓂋𓂝𓈖 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓈖 | 𓀀 | 𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛𓏥 | 𓋴𓈖𓏥 | ← | 
| line count | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | ← | 
| translation | geben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Schutz; Zauberschutz | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =sn | n | =j | mkw.t | =sn | ← | 
| AED ID | 851711 | 10100 | 78870 | 10030 | 76880 | 10100 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Mir haben sie ihren Schutz gegeben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License