token | oraec205-33-1 | oraec205-33-2 | oraec205-33-3 | oraec205-33-4 | oraec205-33-5 | oraec205-33-6 | oraec205-33-7 | oraec205-33-8 | oraec205-33-9 | oraec205-33-10 | oraec205-33-11 | oraec205-33-12 | oraec205-33-13 | oraec205-33-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pḏ,t.pl | n(,j).t | mḏꜣ,y.w.pl | ⸢m⸣ | ḥr,t | ṯꜣr,t | =n | r | ḥḥj | Sṯ,tjw.pl | r | dr | s,t | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | ← |
translation | Truppe (von Soldaten) | von [Genitiv] | Medja (Nubier) | an | Oberseite | Kabine | [Suffix Pron. pl.1.c.] | um zu (final) | suchen | Asiaten | um zu (final) | entfernen | Stellung | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | pḏ.t | n.j | mḏꜣ.y | m | ḥr.t | ṯꜣr.t | =n | r | ḥjḥj | sṯ.tjw | r | dr | s.t | =sn | ← |
AED ID | 63290 | 850787 | 854516 | 64360 | 107630 | 174750 | 10070 | 91900 | 101930 | 149130 | 91900 | 180130 | 854540 | 10100 | ← |
part of speech | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | plural | plural | plural | singular | singular | plural | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_4-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Bogenschützen-Einheiten der Medja waren oben auf unseren Kajüten/Deckaufbauten (?), um die Beduinen/Asiaten zu suchen und ihre Stätten (d.h. Stellungen?) zu beseitigen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License