| token | oraec205-34-1 | oraec205-34-2 | oraec205-34-3 | oraec205-34-4 | oraec205-34-5 | oraec205-34-6 | oraec205-34-7 | oraec205-34-8 | oraec205-34-9 | oraec205-34-10 | oraec205-34-11 | oraec205-34-12 | oraec205-34-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jꜣb,tt | jmn,tt | ẖr | ꜥd | jr,j | mšꜥ | ḥr | ḏfꜣw{.pl} | m | (j)ḫ,t.pl | m | s,t | nb.t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | [CT 11] | [CT 12] | [CT 12] | [CT 12] | [CT 12] | [CT 12] | [CT 12] | [CT 12] | [CT 12] | ← | 
| translation | Osten | Westen | unter (etwas sein) (etwas tragend) | Fett (vom Tier) | zugehörig zu | Heer | [Bildungselement des Präsens I] | (jmdn.) ernähren | von (partitiv) | Speisen | in | Ort | jeder | ← | 
| lemma | jꜣb.tjt | jmn.tjt | ẖr | ꜥḏ | jr.j | mšꜥ | ḥr | ḏfꜣ | m | jḫ.t | m | s.t | nb | ← | 
| AED ID | 20590 | 26180 | 850794 | 41980 | 851428 | 76300 | 107520 | 183870 | 64360 | 30750 | 64360 | 854540 | 81660 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Osten und der Westen waren unter ihrem Fett (d.h. brachten ihr Fett zur Verproviantierung); das Heer versorgte sich mit Produkten an/von jedem Ort.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License