oraec205-4

token oraec205-4-1 oraec205-4-2 oraec205-4-3 oraec205-4-4 oraec205-4-5 oraec205-4-6 oraec205-4-7 oraec205-4-8 oraec205-4-9 oraec205-4-10 oraec205-4-11 oraec205-4-12 oraec205-4-13
written form jw mdwi̯.n ḥm =f m ꜥḥ =f n ḏꜣḏꜣ,t sr.w.pl n,tj(.w) m-ḫt =f
hiero
line count [CT 2] [CT 2] [CT 2] [CT 2] [CT 2] [CT 2] [CT 2] [CT 2] [CT 2] [CT 2] [CT 2] [CT 3] [CT 3]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] sprechen Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] in Palast [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (jmd.) Kollegium hoher Beamter der welcher (Relativpronomen) hinter (lokal) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jw mdwi̯ ḥm =f m ꜥḥ =f n ḏꜣḏꜣ.t sr n.tj m-ḫt =f
AED ID 21881 78140 104690 10050 64360 39850 10050 78870 182390 138920 89850 65300 10050
part of speech particle verb substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive substantive pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_constructus st_absolutus

Translation: Es sprach Seine Majestät in seinem Palast mit dem Kollegium / der Ratsversammlung der hohen Beamten, die in seinem Gefolge waren.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License