| token | oraec2053-8-1 | oraec2053-8-2 | oraec2053-8-3 | oraec2053-8-4 | oraec2053-8-5 | oraec2053-8-6 | oraec2053-8-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | n,tj | r | nḫt | ḥr | r | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← | 
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Seiender ("der welcher ist") | [zur Bildung des Futurs] | trotzig sein | Gesicht | gegen (Personen) | er | ← | 
| lemma | nn | n.tj | r | nḫt | ḥr | r | =f | ← | 
| AED ID | 851961 | 400647 | 91900 | 87560 | 107510 | 91900 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: So wird es keinen geben, der gegen ihn/es trotzig sein wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License