| token | oraec206-10-1 | oraec206-10-2 | oraec206-10-3 | oraec206-10-4 | oraec206-10-5 | oraec206-10-6 | oraec206-10-7 | oraec206-10-8 | oraec206-10-9 | oraec206-10-10 | oraec206-10-11 | oraec206-10-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥ.du | ⸢mw,t⸣ | =k | m | [zꜣ] | [ḥꜣ] | [=k] | [sꜣb] | ḥr | sḫr | ḫft | =k | ← | 
| hiero | 𓂝𓏭𓂝 | [⯑] | 𓎡 | 𓐛 | [⯑] | 𓋴𓐍𓂋𓀒 | 𓐍𓆑𓏏� | 𓎡 | ← | ||||
| line count | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | ← | 
| translation | Arm | Mutter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | als (etwas sein) | Schutz | um herum | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Schakal | [mit Infinitiv] | fällen | Feind | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | ꜥ | mw.t | =k | m | zꜣ | ḥꜣ | =k | zꜣb | ḥr | sḫr | ḫft.j | =k | ← | 
| AED ID | 34360 | 69040 | 10110 | 64360 | 125600 | 851658 | 10110 | 126600 | 107520 | 142780 | 116800 | 10110 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | dual | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Die zwei Arme deiner Mutter sind der [Schutz um dich und der Sib-Schakal (?)]wirft deinen Feind nieder.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License