token | oraec206-9-1 | oraec206-9-2 | oraec206-9-3 | oraec206-9-4 | oraec206-9-5 | oraec206-9-6 | oraec206-9-7 | oraec206-9-8 | oraec206-9-9 | oraec206-9-10 | oraec206-9-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šzp.n | [...] | ḥm | =k | jmꜣḫ | mjni̯.tj | r | rʾ-⸢ꜥ⸣ | =k | n | sf | ← |
hiero | 𓊏𓊪𓂡𓈖 | 𓍛𓏤 | 𓎡 | 𓄪𓏤 | 𓏠𓈖𓇋𓊧𓍘𓇋 | 𓂋 | [⯑] | 𓎡 | 𓈖 | 𓋴𓆑𓇳 | ← | |
line count | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | [K.4] | ← | |
translation | empfangen | Majestät | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Würde | landen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Zustand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | von [Genitiv] | das Gestern | ← | |
lemma | šzp | ḥm | =k | jmꜣḫ | mjni̯ | r | rʾ-ꜥ | =k | n.j | sf | ← | |
AED ID | 157160 | 104690 | 10110 | 25060 | 854513 | 91900 | 600214 | 10110 | 850787 | 133440 | ← | |
part of speech | verb | substantive | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Empfangen hat ... deine Majestät die Würde, als du (wieder) gelandet bist bei deinem Zustand von gestern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License